2) En el Diccionario de la RAE viene quinua, pero no quinoa (cereal).
3) Las comillas que se deberían usar en primer lugar en español son las angulares (« »), no las inglesas (“ ”).
4) Mamotreto viene del griego mammothreptos que significaba ‘criado (threptos) por su abuela (mamme)’ . De ahí su sentido de gordinflón o abultado.
5) La y puede llevar tilde en nombres de persona o lugar y otras palabras que conservan la antigua grafía: Ýñigo, Aýna, otrosý, ansý. De hecho, en Word, a la y se le puede poner la tilde igual que a las vocales.
6) El pabilo es la mecha de la vela. (D)espabilar es quitar la parte quemada del pabilo para avivar la llama. De ahí el uso de espabilar para ‘avivar el ingenio’.
7) Se pueden encontrar palabras con más de una tilde. Es decir, cuando se refleja la prolongación en el habla de una vocal con tilde repitiéndola por escrito, se tilda en todos los casos: «Ya están aquííííííí». (Ya sabes Sofía: puedes poner Sofííí(A) o Sofiii(A)).
8) El diccionario español actual tiene 88.000 palabras; mientras que el diccionario inglés tiene 250.000.
9) "Separado" se escribe todo junto y "todo junto", separado.
10) Aunque bíceps es una palabra llana terminada en -s, se debe tildar. Generalmente, las palabras llanas terminadas en n, s o vocal como examen, crisis o perro no se tildan. Sin embargo, las palabras llanas que terminan en doble consonantes sí que se tildan, aunque terminen en n o s. Así pues, palabras como tótems o wéstern, se tildan a pesar de ser llanas terminadas en n o s.
11) Hay muy pocos nombres femeninos terminados en -o. Se suelen citar la mano, la libido o la nao. Luego hay otros casos que, o bien son acortamientos, como la otorrino, la fisio, la dinamo, la disco, la radio, la moto...
No hay comentarios:
Publicar un comentario