"Si el enamorado es discreto y entendido,
ahí va el nombre de la dama y el color de su vestido".
(ADIVINANZA).
"Y MI VOZ QUE MADURA
Y MI VOZ QUEMADURA
Y MI BOSQUE MADURA
Y MI VOZ QUEMA DURA".
"Castilla, París, tea, dado,
amor, osa, lamas, cara,
muestra, portal, ala, corte,
atún, oblea, viso, pasa.
CAMBIANDO QUEDA ASÍ:
"Castilla, París te ha dado,
amorosa, la más cara
muestra. Por tal, a la corte
a tu noble aviso pasa."
(Francisco de Isla)
Di amante falso / Diamante falso
¡Vaya semanita! / ¡váyase manita!
Ató dos palos / A todos palos
No sea burra / No se aburra
María es pía / María espía
De rechazo / Derechazo
Si yo viera / Si lloviera
Echa té / Échate
Mi madre estaba riendo / Mi madre está barriendo
¡Ave!, César de Roma / A veces arde Roma
Entrever desaires / Entre verdes aires
Hipérbole:
1. Está tan flaca que parece varita de nardo.
2. Corrió rápido y ágil cual veloz gacela.
3. La vi y dibujé una sonrisa de oreja a oreja.
4. El vestido era tan blanco como la nieve.
5. Me sentía en las nubes.
6. Cantaré hasta que mis cuerdas vocales sangren de dolor.
7. Estuve tocando a tu puerta, durante horas.
8. Tengo tanta hambre que me comería un elefante.
9. Te quiero de aquí al infinito.
10. Por tu amor, soy capaz de bajar la luna y las estrellas a tus pies.
Lenguaje figurado:
1. En aquella situación, Claudia se tuvo que morder la lengua
Nota: La expresión morderse la lengua es una metáfora. Indica que, en determinada circunstancia, esta persona ha decidido no hablar o mantener silencio
Otras oraciones similares:
Tiene una lengua venenosa
Nota: La expresión morderse la lengua es una metáfora. Indica que, en determinada circunstancia, esta persona ha decidido no hablar o mantener silencio
Otras oraciones similares:
Tiene una lengua venenosa
2. Ojos que no ven, corazón que no siente
El sentido figurado es que, los ojos indica, en este caso, el conocimiento de una determinada situación. Por tanto, mientras "los ojos" no vean o desconozcan lo que ocurre, el corazón, entendido como el aspecto emocional de una persona, no se sentirá afectado
El sentido figurado es que, los ojos indica, en este caso, el conocimiento de una determinada situación. Por tanto, mientras "los ojos" no vean o desconozcan lo que ocurre, el corazón, entendido como el aspecto emocional de una persona, no se sentirá afectado
3. Ari se encuentra entre la espada y la pared para tomar aquella decisión
Nota: Si tratamos de imaginar, en sentido literal, la situación descrita por el enunciado, probablemente la primera idea que asociemos es que, en tales casos, seria imposible moverse sin resultar dañado. Esa es la idea central de la frase del ejemplo. Es lenguaje figurado, porque las palabras están explicando en verdad una situación distinta al significado literal, dando a entender que, Juan está pasando por un momento en el que tiene que tomar una determinada acción que, al parecer, conlleva dos extremos de situaciones.
4. Luna S dice que siente mariposas en el estómago.
Nota: Una frase común cuando se trata de hablar de amor o de los enamorados. El romance es el terreno más propicio para la expresión del lenguaje figurado, ya que lo enriquece y proporcionar nuevas e interesantes formas de comunicar este estado sentimental. Las mariposas en el estómago transmiten el estado misteriosamente alegre que vive una persona que se ha enamorado.
5. Has perdido un tornillo, Juan Pedro.
Nota: El lenguaje figurado es una forma de enriquecer el lenguaje. También puede usarse para insultar o halagar a una persona. En este ejemplo, tornillo hace referencia a la capacidad mental de alguien.
Existe una metáfora porque se asimila al cerebro humano como una especie de máquina,compuesta por diversas partes, justamente, sujetada por tornillos. Por tanto, quien tenga pocos tornillos o vaya perdiendo algunos, irá también sintiendo los efectos en su máquina
Existe una metáfora porque se asimila al cerebro humano como una especie de máquina,compuesta por diversas partes, justamente, sujetada por tornillos. Por tanto, quien tenga pocos tornillos o vaya perdiendo algunos, irá también sintiendo los efectos en su máquina
6. En la reunión secreta, los chicos de 6ºB cocinaron quien sería el próximo delegado.
Nota: En esta oración, el punto central lo constituye el término cocinar. El sentido literal, real, tiene relación con la preparación de alimentos. En el enunciado, se podría afirmar que tiene un sentido similar a maquinar o planear algo a espaldas de alguien, o a escondidas.
7. Estaba David Arnao tan contento que tocaba el cielo con las manos
Tocar el cielo con las manos, transmite la idea de gozo o alegría.
8. Manal está en la primavera de la vida
Nota: La oración asigna al término primavera la connotación de juventud y energía.
9. Échame una mano /Echar un vistazo
Nota: Se trata de frases que forman parte del día a día. En sentido literal, nadie "echa una mano a alguien". Sino que, en forma automática, entendemos que la frase indica ayudar a una persona. Similar caso pasa con otras oraciones parecidas.
10. Iván (B) se partía de risa mientras miraba esa película
Nota: El significado literal de partirse de risa es: reír mucho. Para eso sirve el lenguaje figurado. Para ampliar la forma en que nos expresamos y describimos situaciones.
Pedazo texto... Y la adivinanza es: la chica se llama Elena y el color de su vestido es morado... ¿no?
ResponderEliminarEs verdad cuanto texto pufff.Yo creo tambien que se llama elena la chica y es morado el vestido por que pone " el enamordo"= elena- morado
ResponderEliminarJejeje
ResponderEliminarCarmen hija mia has puesto el enamordo jajaja
ResponderEliminarJajajajjaja es verdad����������
EliminarJajaja
ResponderEliminarSofiiii
ResponderEliminar¡¡¡¡Que pasaaa!!!!
EliminarNaaaaaa
EliminarQue cosas mas raras tienes de verdad jajaja
EliminarVaya dos...
ResponderEliminarLa adivinanza, acertada.
El texto es largo pero merece mucho la pena. Igual que los vídeos.
Alejandro la 2.de la hipérbole es comparacion
ResponderEliminar¡Es ambas cosas! Una comparación puede ser, a su vez, una exageración.
Eliminar